Horácké novinyVychází každý týden ve středu a v pátek. Objednávka předplatného
Sopranistka Vanda Šípová svou roli pěvkyně eskymáckých písní v přebásnění Ladislava Nováka podtrhla i speciálními bílými šaty s kresbou tučňáka na hrudi a kožešinou lemovanými rukávy.
(foto: Petr Kadlec)

Písně Vrbovýho proutku v podání filharmoniků

29.11.2019

TŘEBÍČ/PRAHA (ap) - Často drsné eskymácké písně jsou plné kajaků, harpun, oštěpů, útočících ledních medvědů, kvílejícího větru, strašlivé zimy, nemocí a hladu. V polovině 60. let minulého století jejich bezprostřednost a syrovost do češtiny převedl třebíčský básník a výtvarník Ladislav Novák (1925 - 1999). Autor je vydal v knize překladů nazvané Písně Vrbovýho proutku. Novákova kniha se nyní dočkala i zhudebnění a ve světové premiéře ji coby orchestrální skladbu zahrála Česká filharmonie.


Více v tištěných novinách.
Autor: ap
« zpět | Sdílet: FacebookJagg.czLinkuj.czGoogleTwitter tisk